当前所在位置: 首页 > 文化毕业论文 > 正文

跨文化交际背景下英语语用的策略及意义论文(第2页)

本文共计4750个字,预计阅读时长16分钟。【 字体:

论文指导服务

毕业论文网专业团队提供毕业设计、论文写作指导及相关咨询服务

论文指导 毕业设计 答辩咨询
微信号已复制到剪贴板

  3。 在跨文化交际过程中, 忽略了英语语言习惯。

  如上述所说, 由于受到不同的历史、人文、地理等因素的影响, 交际双方形成的思维方式、价值标准等也都是不同的, 所以, 交际双方就会很容易把本身的语言使用习惯强加在对方身上, 或者用自己习惯的说话方式来理解对方的话语, 从而误会对方所表达出的语言的含义, 最终导致此次交际活动的失败。来自不同文化背景的人们都有其自成一套的话语体系, 所以人们就会很自然地把这种自己熟悉的语言习惯带入到跨文化交际活动中, 造成双方不能够正确理解的交际障碍。[2]因此, 只有充分了解英语语言的使用习惯, 才能够更好地完成跨文化交际活动。

  4。 在跨文化交际过程中, 对英语国家的风俗习惯缺乏深刻了解。

  每个国家的风俗习惯都是与众不同, 甚至是相反的。所以, 在其他的国家进行交流之前, 就要对该国家的风俗习惯进行了解。因此, 在跨文化交际的背景下, 对英语国家的风俗习惯的不了解势必会影响到交际活动的顺利进行。比如, 在我国, 人们把春节看作是一年之中最盛大的节日, 并且新年的一些风俗习惯也早已深入人心, 而我们却对英语国家的新年风俗习惯知之甚少。同样, 英语国家的人们对我们国家的春节习俗的认识也是不深刻的, 这也就决定了, 在进行跨文化交际的过程中, 势必会出现一些失误。

  5。 在跨文化交际过程中, 对英语国家的人们的思维方式缺乏深刻了解。

  无论是在社会价值观方面, 还是在文化背景方面, 我国与英语国家都有着比较明显的差异, 因此, 我国与英语国家的人们的思维方式也存在着一些差异。这也就要求我们在实际进行跨文化交际的过程中要对这种差异有所了解, 认识到其中的差异才能有可能更好地对英语语用的运用进行调整, 从而促成交际目的的达成。但是, 从目前的实际情况来看, 绝大多数人还是对英语国家人们的思维方式缺乏深刻了解。所以, 要想尽可能地消除英语语用失误, 还需要进一步了解其思维方式。

  二、提高英语语用的具体策略

  1。 注重跨文化交际过程中英语的实际语义, 避免生搬硬套地将其逐字翻译成中文。

  因为汉语组词都有其相对应的含义, 所以, 在汉语的学习以及使用的过程中, 绝大多数人喜欢对其进行逐字逐句的翻译。[3]这样一来, 也就形成了这种思维定势, 即只有实现词汇的完全对等才能够表达出话语的含义。显然, 这种想法是不正确的, 尤其是在跨文化交际的背景下, 因为不同的语言之间的系统概念也是不同的, 并不是简单地进行对等翻译就能够完美地呈现出要表达的语义的。因此, 在进行跨文化交际的过程中, 要想提高英语语用的准确性, 达到预期的沟通效果, 首先要做的就是对英语进行深刻、全面地了解, 避免生搬硬套地将其逐字翻译成汉语。

  2。 在跨文化交际中, 要充分考虑英语的语言习惯, 提高英语语用效果。

  从目前存在的种种英语语用失误的情况来看, 正是由于在进行交际的时候没能够重视英语的语用习惯, 才使得不能完全理解对方的意图以及自身表达出的语义, 也不能让对方充分领会等失误情况的出现, 从而影响了交际的进行, 同时也减弱了在跨文化交际中英语语用实际作用的发挥。因此, 要想提高英语语用, 就要要充分考虑英语的语言习惯, 提高英语语用在跨文化交际过程中的效果。

  3。 在开展跨文化交际活动时, 要对英语国家的

  文化背景、文化内涵、文化内容等进行全面、深刻地了解。如果忽视这些差异进行跨文化交流, 势必会造成失误。所以, 要对英语国家的文化背景进行充分了解, 也只有这样才能够真正发挥出英语语用的综合效果, 从而促进交流双方能够取得完满的结果。[4]由此可见, 在跨文化交际的背景下, 加深对英语国家的文化背景的了解是提高英语语用能力的重要举措之一。

  4。 在开展跨文化交际活动时, 要充分了解英语国家的人们惯用的思维方式。

  由于历史、社会、文化等众多因素的不同, 不同国家的人们所形成的思维方式也有显著差异。所以, 即使是对待同一件事, 他们也很有可能表现出完全不同的观点、态度。如果不能够很好地认识到这些客观存在着的思维方式的差异, 那么, 英语语用将会面临一些困境。这也就决定了在进行跨文化的交际活动时, 要充分了解英语国家的人们惯用的思维方式, 掌握他们自然的语言表达方式, 只有这样, 才能更加准确、全面地理解对方的言语意图, 从而实现提高英语语用的效果。

阅读全文