从英译唐诗简析中国酒文化信息的再现与失落(第5页)
40 次下载 5 页 7544 字【 字体:大 中 小 】
Bynner之所以没有选择英文中相当于“劝”的词汇,这恐怕是受制于他所处的。西方文化的本质是个人取向,个人主义是社会中重要的价值观和一切活动的思想。因而西方人讲究平等待人,不强加于人。在请客这一社交活动中,西方人没有汉文化中劝食、劝喝、劝酒的社会习俗,这反映的是西方人对他人行为尊重的人际观。在翻译中国这首唐诗时,Bynner面临两种文化的撞击。为使译诗符合译国的文化风情,人选择“归化”策略,以使原诗的第三行符合译国读者的思维定势。
结束语
由于世界各民族对于饮酒有类似的风俗习惯、宗教信仰、状态、生活经验等等,因而唐诗中与“酒”有关的文字所带的文化信息,在某些场合下,能在西方民族心中引起类似的联想和共鸣。但是汉民族毕竟拥有和西方文化相差甚远的地理环境、历史背景、价值观念、传统等等,这些差异都赋予了中国酒文化以独特的文化内涵,使得西方民族对之难以理解,造成了翻译作品中汉文化信息的失落。
文化信息的失落与歪曲反映了中对外国文化的误解与误释,是翻译学研究的重要课题之一。对于在两种语言结构和两种文化结构中转换的译者来说,应尽最大可能传达原文的文化意象、文化信息,将原文独特的新因素介绍给本国读者,使本国的文化意象、文化宝库不断地得以丰富。
[3]

高职院校美术教育的现状与优化策略论文
小学美术教育现状调查与分析论文
美术教育中师幼互动的现状论文
改善我国幼儿美术教育现状的措施论文
关于新课程改革背景下的美术说课探析
关于高职院校艺术考察课的教学探索与思考
科研方法和论文写作
浅谈体育教育是学校教育的重要组成部分
让多元评议为写字课堂插上灵动的翅膀论文
日本创新体制的经验教训及其借鉴论文
农村小学教育信息化发展现状探究论文
中学体育教育与终身体育的有效结合论文
图书馆与国民文化素质教育研究论文
试论中小学音乐教学的德育功能论文
发表教育论文的方法和注意事项
项目管理沟通的意义和方法
论文致谢的意义和作用
试论荀子发展儒学的方法和途径
中小学教师科研论文写作
教育论文的写作意义和要求