当前所在位置: 首页 > 英语毕业论文 > 正文

英语专业的毕业论文(第3页)

本文共计10232个字,预计阅读时长35分钟。【 字体:

论文指导服务

毕业论文网专业团队提供毕业设计、论文写作指导及相关咨询服务

论文指导 毕业设计 答辩咨询
微信号已复制到剪贴板

  On the other hand, foreignization is employed when words and expressions about Chinese culture such as religion, folk customs, measure words etc. are to be translated. Religion and custom are marked characteristics of a nation. They signify a nation’s cultural identity. Goldblatt familiarizes the TL readers with the Chinese culture by maintaining Buddhism, Taoism and folk activities in the source text. Furthermore, the translation strategy of foreignization plays an important part in enriching the literary approaches and patterns, as well as the expressing techniques of a culture. Through foreignization is believed to make a translation transparent, reproduction of the translator to the source culture is reduced to the minimum.

  .........

  The reference (omitted)

阅读全文