日语专业毕业论文答辩(第2页)
本文共计4054个字,预计阅读时长14分钟。【 字体:大 中 小 】
第三章,主要介绍日本防火文化中制度方面的建设。日本建有一套专门应对灾害的较为完善的法律体系。另外,从消防组织设置和人员管理上来说,除职业消防队外还有其他社会团体共同合作。同时也配备了一大批消防专业人士。
第四章,着重分析日本防火文化建设对中国的启示。首先是通过加强防火知识宣传和教育等方式来培养民众防火意识。其次,应当研发相应的阻燃产品并应用到生活中。最后,建立一套完善的法律体系来应对火灾的发生。发展社会中介力量辅助消防队处理相应事务等。
次に、ちょっと话したいに论文の构造と主要内容。
本文に分かれている4つの部分に、日本の防火文化で精神面での建设や日本の防火文化で、物质的な建设、日本の防火文化で制度面での建设や日本の防火文化の中国に対するを投げかける。
第一章、主に绍介している。日本の防火文化で精神的な建设だった。日本の年间鎭(火を通して祭のような祭りにはバルカンの畏敬の気持ちを隠さなかった。さらに、日本社会に、包括的にを巡る防火防灾教育は、防火意识に普及して民衆ごとだ。
第二章は、主摇∽ロフィール日本の防火文化で、物质的な建设だった。日本の研究开発に多くの难燃剤制品を実用化し、日常の生产と生活の中だ。同时に、先进の消防设备としっかりしたインターネット情报システムが、日本が、火灾発生时に速かに効果的に対応する方针だ。
第3章、主に绍介している。日本の防火文化で制度面での建设だった。日本の建一戸も备え灾害などの基本整っている法律体系を构筑することだ。また、消防组织の设置と人员管理上の场合、プロ)消防署のほかにも、他の社会団体が共同で提携すると発表した。同时に搭载していた消防分野の専门家が大势だ。
第四章に、日本の防火文化建设中国への示唆しなければならない。まずは强化によって防火知识の広报と教育などの方法で育成民衆の防火意识のためだ。次に、それ相応の难燃剤开発しなければならない制品を生活の中で。最后に、さまざまな补完の法体系で対応火事の発生しなければならない。発展の社会の仲介业者には力が补助消防署処理输出入课长などが含まれている。
最后,我想谈谈在实验过程中的不足,在论文的写作过程中,使我越来越认识到自己知识与经验缺乏。虽然,我尽可能地收集材料,竭尽所能运用自己所学的知识进行烧玻璃实验和论文写作,但所测数据并不完备,对许多还是一知半解,论文还是存在许多不足之处,有待改进。请各位评委老师多批评指正,让我在今后的学习中学到更多!谢谢!
最后に、ちょっと话したいが、実験过程の不足は、论文の文章の过程で、私はますます自覚して知识と経験不足しているからだ。とはいえ、私をできるだけ资料を集め、最善を运用まで学んだ知识を焼きガラスの実験と论文、いざ駆データは、少しも前に整い、多くの论文は、不十分なところが多い缩めなければならないはずだ。ご叱正冈井先生批判を、私は今后の学ぶ中学校に多く!ありがとうございました!
日语专业毕业论文答辩(第2页)2
おはようございます。
私は**ともします、学生番号は**です。
どうぞよろしくお願いいたします。
私の論文のテーマは~~です。
この論文は~~先生に指導されて完成できますので、
ここで特に~~先生に向って深い感謝の気持ちを表して、
それに他の先生が忙しところを、私の論文の答弁(とうべん)に参加して心から感謝しております。
まず論文の主な内容と先生にまず報告に行って、先生の指導をお願い致します。
現在、呼応副詞は日本人の日常会話の他、新聞、雑誌、小説、漫画などのような読み物、ドラマ、映画の中でもよく見られます。
それに、呼応副詞には日本人の心理がよく描かれており、中国人にとっては日本語の上達のためだけではなく、日本曖昧文化への理解にもつながるものです。だから、論文のテーマは呼応副詞から日本曖昧文化への分析のを決めました。
