当前所在位置: 首页 > 论文题目 > 正文

英语翻译论文题目

本文共计2381个字,预计阅读时长8分钟。【 字体:

论文指导服务

毕业论文网专业团队提供毕业设计、论文写作指导及相关咨询服务

论文指导 毕业设计 答辩咨询
微信号已复制到剪贴板

  英语翻译论文题目

  写英语翻译的论文需要写哪些内容呢?选什么样的题目合适?下面是应届毕业生小编为大家收集的关于英语翻译论文题目,欢迎大家阅读!

英语翻译论文题目

  1、谈英语谚语的翻译

  2、谈英语幽默的翻译

  3、英语汉译技巧初探

  4、地方名胜古迹汉译英

  5、翻译中常见错误分析

  6、中英思维方式的差异对翻译的影响

  7、会话含义的推导与翻译

  8、词汇的文化内涵与翻译

  9、语境在翻译中的作用

  10、翻译技巧探索

  11、商标词翻译

  12、广告语言的翻译

  13、论英汉互译中的语义等值问题

  14、英汉文化差异对翻译的影响

  15、英汉谚语的理解和翻译

  16、浅谈颜色词在英语中的翻译

  17、中西文化差异与翻译障碍

  18、英语比喻性词语中文化内涵及翻译

  19、英语意义否定表现法及其汉译

  20、浅谈新闻标题的翻译

  21、互文性理论下的电影片名翻译

  22、从唐诗《春望》英译比较看译者主体性

  23、功能对等理论在英文电影字幕翻译中的应用-以《肖申克的救赎》为个案

  24、语篇翻译中的衔接与连贯

  25、从关联理论视角看汉语习语的英译

  26、从目的论角度看新闻标题英汉翻译

  27、目的论关照下的汉语标语翻译

  28、影视翻译的特点及技巧-阿甘正传个案研究

  29、The Characteristics of Athletic English and Its Translation体育英语的特点及翻译

  30、Chinese Reduplicated Words and their Translation into English 汉语叠词及其英译

  31、Non-Correspondence in English-Chinese Translation of Color Words中英文翻译中颜色词的非对应

  32、On the Cultural Signification of Animal Idioms and Translation 动物俚语文化含义与翻译

  33、Foreignizing and Domesticating Translations in Cross-cultural Vision跨文化视野中的异化和归化翻译

  34、The Loss of Affective Meaning in Translation ―from the Perspective of Cultural Differences 从文化差异的角度看翻译中情感意义的丢失

  35、On the Explicitness and Implicitness of Conjunctions in English-Chinese Translation Process 论连词再英汉翻译中的显性和隐性存在

  36、Approaching Domestication and Foreignization in Translation from a Functional Perspective 从功能翻译角度看归化与异化

  37、Conversion of Part of Speech in English-Chinese Translation 英译汉中词类的转换

  38、The Transfer of Culture Image and of English and Chinese Idioms in Translating 论英汉习语翻译中的文化意象的转化 VI 旅游英语方向的选题

  39、科技汉英翻译中的.修辞现象述评 ( An Overview of Rhetoric in Scientific English Translation )

  40、科技英汉翻译中的虚实互化现象微探 ( Research on the Change from Abstractness to Concreteness in Scientific Translation )

  41、翻译方法个案研究?如?“从海明威的短篇小说《一个 干净、明亮的地方》看简洁句的翻译”?

  42、两个译本比较研究 ?或某 个译本翻译评论?

  43、某个著名翻译家翻译方法或翻译风格研究

  44、英汉习语翻译方法研究

  45、广告翻译策略 研究

  46、Culture Differences and Translation of English &Chinese Idioms

  47、浅析应用文体之翻译

  48、烹饪英语 翻译探微

  49、科技英语翻译方法例析

  50、中式菜谱的英译

  51、汉语颜色 词的英译

  52、福克勒小说的英译

  53、英语俚语的汉译

  54、论英语委婉 语的差异和翻译对策

  55、实用文体翻译中的语 言、文化透视?结合语言学、跨文化交际等相关内容分析影响实 用文体翻译的因素?

  56、关于对外交流翻译中不足 的反思?如?电影名的误译?旅游翻译的误译及其他。?

  57、对某一翻译的理解与 探讨?如“信、达、雅”的探讨与新解?等等

  58、中国特色词汇及其英译

  59、中英数字文化对比及其翻译策略

  60、论小说风格的传译

阅读全文