论关联理论对幽默的阐释及翻译
2 次下载 1 页 328 字【 字体:大 中 小 】
微信号已复制到剪贴板
论关联理论对幽默的阐释及翻译
关联理论是一种语言交际理论,它对于幽默话语的产生和理解,及其翻译都具有强大的解释力.本文首先简要回顾了关联理论的基本观点,并在关联理论的框架下分析了交际双方发出和接受幽默话语的双向交流过程.同时,在翻译幽默时,始终把翻译视为一个对原语进行阐释的动态明示--推进过程.译者要根据交际者的意图和受体的期待进行取舍,这样才能取得最佳关联.作 者: 罗映兰 作者单位: 湖南中医药高等专科学校,湖南长沙,412012 刊 名: 湖南社会科学 PKU 英文刊名: HUNAN SOCIAL SCIENCES 年,卷(期): 2007""(2) 分类号: H159 关键词: 关联理论 幽默 翻译

发送到手机 微信扫一扫
论文范文
设计毕业论文致谢(通用33篇)
旅游网站策划书(通用7篇)
浅析传统美学艺术对现代动画电影的影响
浅析在美术教育中培养幼儿的艺术素养
美术教育对提高学生素质的作用教育论文
初中美术环境教育的理论与实践论文
信息技术与美术学科整合教学模式初探的论文
印象派油画的介绍
幼儿园教育教学中美术欣赏教育的作用论文
教学改革工艺美术论文
论关联理论对幽默的阐释及翻译
培养兴趣,激活美术课堂的愉快教学论文
深挖乡土美术资源 开发美术新课程论文
手绘油画和印刷油画的优缺点
沈从文创作后期的文化阐释视阈:走向融合和跨文化阐释
印象派绘画技法
大学与大人的阐释
试论概念隐喻理论对跨文化传播的阐释力的论文
印象派的绘画技法
民间艺术对当代油画的影响论文