教学实习报告汇总(第34页)
41 次下载 38 页 67308 字【 字体:大 中 小 】
会开始下一轮游戏。这样调动的学生的学习兴趣,教学效果很理想。她也会用鼓励的方式调起学生的学习兴趣。对回答问题精彩的同学进行奖励,奖励的东西一般是手工制作的机器人和一些小东西。特别是在教具ppt的制作上很用心,会用图片和动画,声音来吸引学生的注意力。讲课是的肢体语言也很生动活泼,所以学生很喜欢上她的课。
关于活动课,每个周都会有一节活动课,一,二,三,年级一起上在每个周一最后一节课,四五六年级一起上在每个周四最后一节。活动课的内容很丰富,根据学生的兴趣爱好老师会组织很多不同的兴趣小组,有汉语,有绘画,有拼图,有羽毛球,有小提琴,有英语等等。
对比中国学生,泰国学生的活动课比较多,也比较丰富。学校组织学生外出实践,由老师负责带学生坐大巴到外面去实践。我所在的2年级去的是清迈附近的一个地方,学生到了哪里先是听老师讲解,然后到树林里记录他们所学到的树木的名字和种类。接着组织学生吃饭,然后了解当地出名的泥塑的历史,并亲自动手做泥塑。这个活动对于学生来说即轻松又有趣,最主要的是他们能在实践中学习到书本所学不到的知识。我还和1年级去了清迈大学活动,首先参观了无土栽培的蔬菜,然后去给小山羊喂牛奶,听清迈大学的老师给他们讲解鸵鸟蛋。然后回到学校由学生的家长组织活动,通过活动给他们介绍各种工作各种职业。用一种轻松又有效的方法让他们吸收了信息。
教学实习报告汇总(第34页) 篇27
20xx年3月20日,对于我们20xx级对外汉语专业的学生,又迎来了一个难得的见习机会。泰国客马学校一行二十多人来到了邯郸学院。在系里老师和班委的组织安排下,我们同学和自己小组所分配到的泰国留学生一起相处,共同学习了二十天。虽然时间很短,和其他一些难以避免的因素,在面对许多的难题过程中,我们也着实收获了很多。对于我自己,印象深刻的事情当中最具有挑战性的障碍就是语言沟通的问题。
在第一次的见面会上首先给我的第一个冲击就是他们不仅汉语是初级水平,就连英语也是初级阶段,和上次的美国留学生有明显不同的是在他们当中除了个别学生能用英语或汉语做简单的交流之外,其他的同学都需要靠这些个别同学作为我们之间沟通的桥梁。在我们想要表达我们的想法时都需要绞尽脑汁用最简单的汉语或英语去表达。同样,对于他们也是相同的处境。我们双方用手势、表情等各种方法去表达、猜测想要表达的内容。在平时的接触当中,对于这种由于语言沟通障碍造成的尴尬,双方都很苦恼。可见语言表达是重中之重的问题。
另外一方面就是他们缺乏说汉语的意识,就和我们学习英语一样都有一种畏难的情绪。我们尽量去引导他们说汉语,有时候到最后还是变成我们改说英语来迎合他们的理解。他们很难将汉语说出口,一方面可能是他们对自己所学的知识还未真正的理解和掌握;另一方面就是怕出错而不敢说。在课堂教学当中这种说的意识有所改善,但是仍可以看出他们大胆开口说的意识要相比欧美学生要差一些。课堂中他们的活跃程度、灵活度、自信程度都明显的有些欠缺。当然这和授课老师也有很大的关系。教师在课堂当中需运用生动形象的语言、富有创造性的活动来激发他们的积极性,大胆开口去说。
3月25日下午2:30~4:30,我们小组见习了由朱会萍老师教学的口语课《问候和自我介绍》。朱老师条理清晰地教授了一些常用问候语和自我介绍(包括姓名、身份、家庭成员、职业、国籍、兴趣爱好、朋友等许多方面)的知识,还有一些购物时的交际用语。这方面的知识对于出来中国的留学生都很实用。在语言教学中我注意到他们在发音和声调方面的一些问题:例如前后鼻音区分不明显,像“en”与“eng”“in”与“ing”等,他们容易把前鼻音发成后鼻音;像“er”这个央元音,在发音的时候容易发成后元音;另外同汉语许多方言区一样,“z、c、s”和“zh、ch、sh”对他们来说也是一个难题,但在发“zh、ch、sh”这组舌尖后音时较容易一些。在声调方面容易把阳平发成上声。在课堂教学中,朱老师有意识地纠正他们在发音上的一些问题,使学生在潜移默化当中纠正自己的错误,这都是值得我们认真学习的地方。
