应用型旅游俄语教学的创新论文

[摘要] 旅游产业的蓬勃发展带动旅游俄语教学研究的不断深入。文章分析了旅游俄语专业教学的现状,指出了不足之处,并从调整教学指导思想、教材建设、师资培训、教学法融合、文化渗透、语言学理论导入及培训基础建设等方面对旅游俄语教学的创新进行了阐释。 [关键词
阅读技巧Ctrl+D 收藏本篇文章

  [摘要]旅游产业的蓬勃发展带动旅游俄语教学研究的不断深入。文章分析了旅游俄语专业教学的现状,指出了不足之处,并从调整教学指导思想、教材建设、师资培训、教学法融合、文化渗透、语言学理论导入及培训基础建设等方面对旅游俄语教学的创新进行了阐释。

  [关键词]旅游俄语教学文化创新

  一、旅游俄语教学现状

  旅游俄语专业是应用面广、实践性强的一门学科,目的是为社会提供从事导游、领队、俄语翻译兼秘书、旅游行业管理等优秀的涉外工作人员。而现在学校中旅游俄语课由于各种条件的限制,在培养学生的旅游专业素养方面表现出不容乐观的现象:

  1.专业定位低,课程设置实践性弱。目前在大学及专科院校,旅游俄语被放在次要的地位,它的专业优势没有显现出来。在课程设置方面,旅游俄语开课较晚,且课时少、门类少;理论知识性课程偏多,实践技能性课程偏少;基础性课程偏多,专业性课程偏少;讲授类课程多,研讨类课程少。这种课程设置不利于全方位立体培养旅游业人才。

  2.教辅资料不足。目前出版的旅游俄语类的图书可以选择作为教材来使用的较少,而且主要以旅游景点介绍为主。旅游专业知识涉及较少,文化内涵挖掘不够深入,习题较少。另外,市场上现在缺少旅游专业知识的俄文版图书。作为旅游专业的学生,不仅要懂俄语语法,更要了解旅游的专业知识,如旅游政策法规、旅游地理、饭店管理、导游业务等,以利于为旅游者介绍国情,沟通思想,而目前缺乏相关的俄文版的资料可供查询。

  3.教学手段沿袭传统模式,教师一言堂的问题普遍存在。一直以来,旅游俄语授课多采用传统的翻译法,通过俄译汉、汉译俄的形式背诵教材上的景区介绍,以教师为中心,学生在教师的指挥下“填鸭式”被动接受知识,个体学习的主动性没有发挥出来。机械记忆遏制学生的语言创造性,容易培养出语言翻译机器,不能灵活扩展或转换,因此无法满足市场对专业人才的要求。

  4.评估手段以笔试为主。目前旅游俄语专业教学重点是对语言理论内容的讲授,考核方式主要在学期末以笔试方式进行,题目设计与基础俄语课的题型相近,从读、写、笔译中考查学生的专业水平。这三方面只能片面考查出学生的笔试能力,不能全面检验学生知识综合能力及解决问题的潜力。而对于这门实践第一的学科来说,应该建立多元化评估体系,以引导学生训练自己的综合能力。

  5.复合型师资力量欠缺。旅游俄语专业课上需要传授的不仅是俄语专业知识,还需要相关的旅游专业知识。目前授课教师一般是俄语专业毕业,对旅游专业知识了解较少,因此授课很难做到专业知识和俄语的有机融合,呈现给学生的课堂是僵化的、脱离实践的。而旅游专业的教师因为俄语水平的限制而无法做到用俄语授课,造成了二者无法整合。

  6.学生学习的积极性没有被完全激发出来。许多学生对未来的职业选择缺乏理性思考及规划定位,轻视旅游俄语课对职业选择的重要作用。他们学习态度消极,投入的精力少,为应付考试而僵化地记忆材料。此外,缺少实践机会和就业指导也是抑制积极性的主要原因。由于实习基地少,或实习学期与开课学期相隔较远,造成理论与实践脱节,知识逐渐被淡忘,导致学无所用、用无所出,无法提升、激发学生继续努力学习的热情。

  二、创新探索

  旅游俄语实践性突出,现代社会市场化倾向更加明显。因此,旅游俄语专业人才除了具有渊博的旅游地理、文化风俗等旅游必备知识、敬业爱岗的工作作风、学习进取的专业素养,还应具备流畅的俄语交际能力。由此可见,培养出专业能力强的复合型俄语旅游业人才任重而道远。

  1.制定新的教学指导思想并调整课程设置。各个学校根据本校的实际情况制定出适合自己的教学指导思想。在教学中应体现“以发展旅游业为宏观目标,利用俄语为语言媒介,增强学生交际能力为重点”的教学主导思想,提升旅游在专业中的重要性。立足于现代国际旅游业发展迅猛的社会现实,制定旅游俄语教学大纲,实现教学由培养应试能力向培养综合素质的转向。调整课程设置,增加课时,以理论课为基础,突出训练交际能力的实践课的重要性;以俄语基本技能的培养为中心,加强与旅游相关的学科建设,如文化、管理、业务培训等。

  2.编选新的旅游俄语系列教材。新版教材以教学大纲为编写纲领,遵循社会发展规律及个体可待挖掘的潜力,融理论性、应用性及创新性于一体,突出时代特征,体现地方特色。在用文字、图片对景区地理、历史、风俗等文化进行讲解的同时,纳入各种职业资格证书考试相关内容、旅游行业从业时所积累的经验介绍等。练习题的编写应该具有开放性,不仅是对所学习的知识的复习,同时应该培养学生自觉创新的能力,加大主观性习题的比例,提出一些学生可以自主完成的扩展性任务。

  3.加强师资培训力度。旅游俄语专业需要教师具备扎实的俄语基本功及渊博的旅游专业知识。为达到这一目标,学校可建立相关培训制度和激励机制,鼓励俄语专业教师去旅游专业进修学习或自修,以弥补俄语教师旅游专业理论的不足。同时,鼓励教师参与社会实践,亲自担任导游、领队,在实践中掌握工作技巧,丰富自己的知识体系,为教学积累鲜活的案例,实现课堂实用化。同时,通过实践了解与把握旅游行业的最新动态,结合实践经验,潜移默化地影响并形成学生的岗位意识和职业习惯。

  4.融合多种教学法,改善教学手段。经验证明,沿用传统翻译法教学无法满足社会要求的知识底蕴深厚、综合能力出众的旅游俄语专业人员,采用新的教学手法成为必然之选。教师在教学前应清醒地认识到这门学科的培养目标,分析所授对象的接受能力及发展潜力,以传统翻译教学法为基础,结合任务型教学法、交际教学法等因材施教,分层次定向培养不同学生,使其发挥特长,达到事半功倍的教学效果。同时,根据旅游课程兼容理论性、应用性、文化性的特点,在授课时立足理论、突出实践、扩展文化、设置情境,优化教学过程,提升旅游俄语课程教学层次,培养优质人才。

  5.渗透文化知识,为旅游专业教学增加美感及深度。随着旅游产业的蓬勃发展,挖掘文化内涵,利用文化吸引力发展旅游、繁荣经济已成为世界旅游发展的主要趋势。因此,在旅游俄语的课堂上,应充分利用各种现代化的教学手段加大文化导入量,包括本民族文化及异国文化。学习本族文化,不仅传承历史上已有的文化知识及理念,更关注文化的地域性及时代性,学习开发旅游文化,提升文化层次,做发展旅游文化的参与者。学习异国文化,分析其成因、地域特色,领会其文化精髓,比较与本族文化的异同,据此制定出更容易被消费者接受的文化传播方式。由文化主导的旅游俄语课,内容丰富深入,形式生动活泼,学生在掌握知识的同时也尽享受旅游文化之美。

  6.课堂教学溶入语言学理论,强化教学效果。旅游俄语专业是理论与实践结合紧密的学科,教学任务庞杂,课时量少,完成任务难度大。因此,课堂上应用语义学、语用学、旅游美学、旅游心理学、跨文化交际学等学科理论传授知识,有利于提高教学效率,强化教学效果。

  7.开拓实训基地,强化从业能力。我们知道,市场要求旅游俄语专业的学生必须具有较强的俄语口语表达能力及现代化办公技能,能胜任导游、经营管理、商务活动服务等方面的工作。这表明,培训学生实践能力是旅游俄语教学的根本要求。在校内,可以充分利用现代高科技教学手段培训,在校外与旅游企业建立合作关系,如旅行社、饭店、宾馆,为学生提供实习基地。需要注意的是,在实践过程中,老师必须关注学生的成长过程,在关键时刻给予及时正确的引导。

转载请注明来源。原文地址:http://www.lw54.com/html/Travels/20181205/7988538.html   

应用型旅游俄语教学的创新论文相关推荐


联系方式
微信号 biyelunwen
热点论文