论文代写
  • 翻译中的措辞、语气与句式重心问题[字,免费论文]

    摘 要: 文章以《当代翻译理论》中的某些译例为分析研究对象, 分别就英汉互译中的措辞、语气及句式重心三方面问题进行了讨论, 对一些译例提出了不同的见解。文章指出, 由于英汉两种语言的句式结构不同, 英汉翻译不可生搬硬套原文的结构, 否则容易造成措辞、语气上的失真...

  • 汉英语言差异与汉英翻译[字,免费论文]

             摘要:翻译的本质是不同思维形式的转换,思维的方式决定着语言的表达形式;东西方不同的思维方式必然影响英汉语不同的表达方式,因此,在翻译过程中,必须按照译入语民族思维方式的特点,调整语句结构,以符合译入语的表达习...

  • 论翻译中的跨文化交际因素[字,免费论文]

        摘 要: 通过总结现实生活和翻译实践中的种种文化现象,表明跨文化因素在促进双方沟通思想方面起着越来越重要的作用,从而强调人们在掌握翻译理论的同时应注意了解各地的环境、风俗、宗教和历史文化。   关键词: 翻译;文化;交际;跨文化交际因素 &n...

  • 科技英语中的美学修辞及其翻译[字,免费论文]

    摘要:修辞分为美学修辞和交际修辞。本文以科技英语中的美学修辞为研究对象,通过美学修辞的三个方面即(音韵修辞、词语修辞、结构修辞)来讨论美学修辞在科技英语翻译中的运用,重点阐述了押韵、拟人和排比这三种修辞格在科技翻译中的处理技巧。最后得出结论科技翻译应该...

  • 论英汉翻译中的不对等性[字,免费论文]

    摘要: 两种语言翻译的不对等性是每一个译者最困惑的问题。在翻译实践中, 由于文化背景、思维认知及固有的本族语使用差异, 使英汉翻译绝对对等不可企及。翻译的对等是有限度的。 关键词: 不对等性; 限度; 语际意义   翻译是一种跨越时空的语言活动, 是把一种语言...

  • 浅谈公示语与校园公示语的翻译方法[字,免费论文]

    摘要:随着社会的发,我国与国外的经济文化交流日益频繁。英语公示语亦如雨后春笋般之趋势遍布于全国各车站、公园、景区等公共场合。但由于缺乏统一的管理,英语公示语翻译却不尽如意。错译、乱译、死译等现象比比皆是,有时甚至出现拼写错误的现象。本文从分析公示语运...

  • 从文化差异的角度看英汉习语的翻译[字,免费论文]

    摘 要: 习语是某一语言在使用过程中形成的独特的固定的表达方式, 最能体现一个民族的文化。翻译与文化密切相关。从英汉习语的文化的表现, 提出了英汉习语文化意义的翻译原则和方法。   关键词: 文化差异; 习语; 文化含义; 翻译Abstract : Idiom is a specific and s...

  • 译语的异化与优化[字,免费论文]

    摘要:翻译界有一种习惯的误解,认为译本应该读起来不像译本、仿佛是原作者的中文写作,因而译作的语言应是规范的汉语文学语言。实际上,译语是汉语的异化。译语异化是普遍存在于译本中的语言行为和文化现象。本文揭示了译语与译语文化的相互影响问题,指出译语的异化...

  • 英汉习语的文化差异及翻译[字,免费论文]

    习语是某一语言在使用过程中形成的独特的固定的表达方式。本文所要讨论的习语是广义的、包括成语、谚语、歇后语、典故等。英汉两种语言历史悠久,包含着大量的习语,它们或含蓄、幽默、或严肃、典雅,不仅言简意赅,而且形象生动,妙趣横和,给人一种美的享受。由于地...

  • 重新认识翻译理论的作用——对奈达翻译思想转变的反[字,免费论文]

    摘要:奈达的译学思想在中国翻译界一向占据着重要的地位,但他本人最近宣布我的观点已经发生根本变化。奈达学术观点的这一变化无疑会给我们目前译学建设带来一定的负面影响。本文将着重从翻译理论的作用、翻译标准及语言学与翻译的关系三个角度对奈达翻译思想的转变加...

  • 论原作之隐形[字,免费论文]

    摘要:翻译文学创作过程中的原作之隐形或译作之不忠现象一直是中国译界研究的敏感区域。本文作者试图以勒菲弗尔的三要素论来分析这一隐形现象存在的必然性,从文化的角度阐述了隐形与译者地位、隐形与翻译学科建设以及隐形与翻译评介的关系。 毕业论文 http://www.dxsi...

  • 从三本著作看西方翻译研究的新发展[字,免费论文]

    在西方翻译研究领域,近年来可以说有两大派别占据了主导地位:一派以广义上的语言学为基础,致力于建构和发展经验性质的翻译科学;另一派则从历史的角度通过描写的方式来研究翻译问题。两者尽管大相径庭,但有一个突出的共同点,即具有较强的经验性,与纯理论研究形成...

  • 论译诗三难[字,免费论文]

    诗是一种独特的语言,它作为一种文学形式,具有独特的形式和内涵。诗具有一定的节奏和韵律,所以人们总是将诗与歌联系起来,认为诗歌是带有音乐性的思想;甚至将之等同认为诗即是歌,歌既是诗。另外,诗是由并列的短行构成,若干短行组成一节,这就和散文的句子连写,...

  • 意图决定语篇制作的策略[字,免费论文]

    Abstract: Intentionality is one of the seven textual standards suggested by Beaugrande Dressler (1981). The writers intention decides his/her textual strategy . In the practical world, translation is usually done for a given purpose and the intentio...

  • 翻译研究与翻译教学的新理念[字,免费论文]

    摘 要: 本文介绍了2001年全国暑期英汉翻译高级研讨讲习班的盛况,从翻译研究和翻译教学的角度讨论了本次讲习班带给翻译界和教育界的一些新理念,并对学员反馈的主要问题特别是中国的翻译教学问题进行了探讨。 毕业论文 http://www.dxsip.cn 关键词: 翻译研究;翻译教...

  • 论功能翻译理论[字,免费论文]

    摘 要:中国传统翻译理论只有宏观的论述,缺乏方法论,操作性不强。本文简述了功能翻译理论,详细地探讨了该理论的理论基础,并用关联理论予以论证,丰富了它的内容。 毕业论文 http://www.dxsip.cn 关键词:功能翻译理论;基础理论;阐释 毕业论文 http://www.dxsip.c...

  • 对当前翻译研究的思考[字,免费论文]

    大凡自人类开始翻译活动,尤其是文字翻译活动以来,对翻译的研究便从未中断。每次随着翻译活动高潮的到来,翻译研究就趋向深入,翻译研究中的争论也就愈加激烈。这是不足为奇的。近来争论的焦点算是艺术观与科学观之争了。问题的核心是对科学观的意见不一。认定翻译是科...

  • 略谈外国文学翻译评论[字,免费论文]

    外国文学翻译和外国文学翻译评论有着密切的关系,没有翻译,何来评论?翻译是评论的依据。没有评论,翻译便难于健康地发展,可能会长期存在泥沙俱下,鱼龙混杂的不良局面,因此,评论对外国文学翻译起着一种净化和提高的作用。 毕业论文 http://www.dxsip.cn 我国老一...

  • 形式标记的元功能分析[字,免费论文]

    摘要: Halliday,Thompson,Eggins,Downing and Locke等学者对气象过程(Meteorological process)中的it,存在过程中的there,被动语态的被动标记by以及感叹句中的what与how等没有概念意义的成分所进行的功能语法分析缺乏前后一致性,没有标准可以遵循。本文通过深...

  • 论翻译中的矛盾:忠实、科学与艺术[字,免费论文]

    忠实的目标对于翻译本来是不待证明的、天然的要求,是千百年来翻译理论和实践一直围绕旋转的中心。然而近来似乎颇有人对此持怀疑甚至否定态度。《外国语》1998年第3期所载《从梦想到现实:对翻译学科的东张西望》一文可以作为一个典型的例子。文中引勒菲弗尔语曰:忠实...

  • 论翻译的原则[字,免费论文]

    摘 要: 抽象的标准如善译和化境是不可实现的理想,与其取法不可实现的理想,毋宁提出切实具体的要求作为翻译的基本原则:1)信守原文的内容意旨;2)遵从译语的语言习惯;3)切合原文的语体语域。 毕业论文 http://www.dxsip.cn 关键词: 信守内容意旨;遵从译语习惯...

  • 商务英语翻译中的不对等性[字,免费论文]

    摘 要:进行国际商务英语翻译时必须特别注意文化差异,必须在外国文化和本国文化中找到一个切合点。按照4Es标准和奈达先生的翻译原则,做出适当的调整,使带异国情调的东西在译入语中得以再现。 毕业论文 http://www.dxsip.cn 关键词:商务英语、文化差异、不对等、翻...

  • 跨文化视野中的异化/归化翻译[字,免费论文]

    [摘要] 最近,翻译界对归化和异化的讨论很多,散见于国内的各种外语类学刊,〈中国翻译〉2002年第5期还专辟一专栏来讨论这一问题,这些文章大大推动了归化和异化的研究,但这些文章更多是停留在语言研究的层面,本文将从跨文化的角度来探讨文学翻译中的异化现象。 毕业...

  • 英语论文:电影翻译中文化意象的重构、修润与转换[字,免费论文]

    摘 要:电影翻译中文化意象重构能及时有效地吸引广大观众。而对文化意象作恰如其分的修润,能使译文在有限的时间内传达于观众。东西方文化的差异导致了某些文化意象的不等值,采用直译手法处之,会使观众难以认同。 关键词:电影翻译;文化意象;寓意;重构;修润;转换 中国的电...

  • 翻译研究:从规范走向描写[字,免费论文]

    摘 要:本文介绍了当今西方翻译研究的一个重要的学派描写学派的起源、成长与成熟的过程,以及这个学派的特点。文章论述了描写翻译学派对中国翻译理论研究的现实意义。文章认为描写学派可以为各种各样的翻译定位、拓宽翻译研究的领域并丰富翻译实践的手段。 毕业论文 ht...

  • 文化翻译与文化“传真”[字,免费论文]

    摘 要: 本文阐述了文化、语言、翻译三者之间的关系,论证了文化翻译的理论基...

  • 语词翻译与文化语境[字,免费论文]

    一、语词的翻译 语言是文化的载体,同时又是文化的重要组成部分。而语词又是语言中最活跃的因素,最敏感地反映了社会生活和社会思想的变化,是语言中最能反映文化特征的部分。所谓语词就是指词和词组,词组的范围包括各种固定说法、习惯用语和习俗语,语词都有:音义的...

  • 文学翻译中的文化传达与读者[字,免费论文]

    在开放发展的全球化国际氛围下,社会科学研究正发生这一系列历史性的变化。在从文学批评到翻译理论,从哲学思考到人类学探索,研究的重心和视角都发生了转移。这种变化在当代文艺理论领域表现尤为突出。具体体现在文学批评领域为:文学批评正在走向两个分化的方向:以...

  • 翻译标准多元互补论[字,免费论文]

    翻译标准问题是翻译理论的核心问题,也是一个哥德巴赫猜想式的问题。纵观中外翻译史,上下三千年,各家各派,纷纭拿斗,标准之名目,可谓繁矣,标准之论述,可谓广矣,然而能集百家之言,折衷其间,彻底、系统地解决这个问题者,还从未有过。近年来翻译理论界种种观点...

  • 系统功能语言学中的元功能思想[字,免费论文]

    摘要:系统功能语法对二十世纪后半期的语言学产生了巨大影响。作为该语法体系的一大核心内容,元功能思想经历了不断发展完善的过程。本文将回顾Halliday之前的现代语言学者对元功能思想所作的奠基性贡献,然后着重介绍Halliday元功能思想的发展过程及最新修订情况,最...

联系方式
热点论文