论文代写
  • 廖国强主编《商务英汉互译理论与实践》评介[2798字,免费论文]

    廖国强主编《商务英汉互译理论与实践》评介 一.引言 翻译作为一种特殊的文化和媒介,随着经济全球化和市场国际化的演变已然进化为一个茁壮的行业,在人们的思想工作生活交际中无处不在。鉴于翻译在国际活动中的这种角色的特殊性,逐渐引起学者们的关注,特别是语言学家...

  • 谈英汉互译中的直译与意译[6527字,免费论文]

    谈英汉互译中的直译与意译 一、直译和意译的定义 直译,注重意义的准确传达,如果必要,可以不顾及原文的结构成分和意义的某些隐含成分(Literal translation is to preserve the contents and the form of the source language in accordance with the cultural tradi...

  • 从颜色语谈英汉互译与文化取向[3395字,免费论文]

    从颜色语谈英汉互译与文化取向 1.文化、语言及翻译的关系 社会各界一直在谈文化,从中国传统文化、企业文化到校园文化,可是到底什么是文化?梁启超先生在《什么是文化》中给出如下定义,文化者,人类心能所开释出来之有价值之共业也。这里提到的共业指:(1)人类加工...

  • 从译者和译入语国家的角度看翻译对比较文学的影响[2050字,免费论文]

    从译者和译入语国家的角度看翻译对比较文学的影响 人们在看到比较文学这一词汇时,很容易将其意会为文学的一种,或是将其理解为在各类文学之间进行比较的一种文学流派。但事实并非如此,比较文学是文学史的一支,它研究国际间的精神关系与各类文学的作家之间的作品、灵...

  • 文化语境下的文学翻译[1808字,免费论文]

    文化语境下的文学翻译 严肃文学作品的翻译必须有更高层次的意义和目标,也就是说,传达源语言和文化,尤其是其深远的意义,就像莎士比亚的作品,这样才能丰富目标语言,并产生美学效果。如果受众都已经有一定的源语言和原文化知识和本文由论文联盟http://www.lw54.com...

  • 文化差异背景下的英美文学作品翻译策略[4045字,免费论文]

    文化差异背景下的英美文学作品翻译策略 文化上的差异造就了形式特色各异的文学作品,充分体现了大文化背景下的文化多样性,使广大读者能够借助于不同的文学作品来领会不同的文化风格,而在不同语言创造出的文学作品中,有效的翻译是打通作品客观存在的文化壁垒的关键手...

  • 英语文学翻译中言内意义的处理和信息差的弥补[2369字,免费论文]

    英语文学翻译中言内意义的处理和信息差的弥补 翻译是一种交际活动,它是跨文化、跨语言、跨社会的,翻译的过程简单来说就是一个寻求意义相符、风格相似、功能相近的过程。因为绝对的等值是不存在的,所以翻译工作的基本原则是尽量降低信息的损失,基于这一点要求,翻译...

  • 从异化与归化看文学作品中的专有名词翻译[2044字,免费论文]

    从异化与归化看文学作品中的专有名词翻译 1.引言 美国翻译理论家劳伦斯韦努蒂于1995年正式提出归化异化的翻译理论。归化与异化是文学翻译研究中非常重要的策略,归化译法使用读者易于接受的,贴近其母语表达方式的手段,使翻译作品关照读者的语言习惯, 异化译法使作品...

  • 论英语文学翻译的特征[2379字,免费论文]

    论英语文学翻译的特征 一、注重思想情感的表达 英语文学翻译通常翻译的作品都是具有一定价值的优秀文学作品,其文学性比较强。这些作品属于表达型文本,在翻译时要注重它们的美学价值和艺术价值。文学是语言的艺术,它带给人们的不仅是具体的事实和信息,更多的是借助...

  • 21世纪我国儿童文学翻译出版的现状与对策研究[5577字,免费论文]

    21世纪我国儿童文学翻译出版的现状与对策研究 21世纪是个信息发展迅猛的时代,人们日常阅读基本都通过网络进行,而传统纸媒体的读者群体则主要是儿童。为了丰富儿童生活,开拓其视野,我国儿童文学翻译出版呈现出多元化的特征。儿童文学译介作品的数量大幅增加,风格迥...

  • 英语文学作品的翻译策略研究[2333字,免费论文]

    英语文学作品的翻译策略研究 与普通翻译不同,英语文学作品翻译具有一定的文化差异性和思想性。若想完整表达原著的思想内容,翻译人员不仅要具备鉴赏能力,还要掌握相关翻译策略,以便提高文学作品的翻译质量,推动翻译事业的长远发展。 一、我国英语文学作品现状 自新...

  • 文学翻译策略研究[2963字,免费论文]

    文学翻译策略研究 文学翻译是一个再创作的过程。如果把直译过来的文字比作食材,那么翻译中所使用的翻译技巧可谓调料。没有技巧的直译,就像菜板上的食材,少数情况下能够恰到好处为我们所用,多数情况下轻则读来生涩拗口,重则根本无法读通。因此,翻译过程中既要忠实...

  • 谈谈文学翻译中的化境[3544字,免费论文]

    谈谈文学翻译中的化境 一、前言 关于翻译的标准,清代翻译家严复提出:优秀的译文应该做到信达雅。即忠实于原文,笔译流畅,文字雅典。自严复信、达、雅三字说问世以来,我国译界对此问题的探讨几乎从未间断过。大体上可分三类:一是主张继承沿用信、达、雅标准,同时...

  • 关联理论视角下文学翻译中文化意象传递策略探析[3570字,免费论文]

    关联理论视角下文学翻译中文化意象传递策略探析 Gutt的《翻译与关联:认知与语境》一书首次将关联理论运用到翻译学领域,从而将翻译这一复杂的语言交际形式进行直接的兼容性。关联理论是从话语语境入手来探讨话语之间的关联性解释,从而阐释认知推理的互明过程[1]。作...

  • 论儿童文学翻译之音乐性再现[5165字,免费论文]

    论儿童文学翻译之音乐性再现 儿童文学语言的音乐性,简单而言,就是儿童文学语言所具备的的声音特点,主要表现为语言的韵律节奏特点。这是儿童文学语言最显著的特征之一,儿童文学译者应该对其加以重视。本文以儿童文学语言的音乐性为关注点,讨论其对于儿童文学和儿童...

  • 语域理论及其在文学翻译实践中的应用[3201字,免费论文]

    语域理论及其在文学翻译实践中的应用 一、语域理论研究简述 不同时期的语言学家对于语域的阐释不尽相同,但目前广为接受的是韩礼德(Halliday,M.A.K.)及哈桑(Hasan,R.)对语域的界定,即语言随功能的变化而发生变化,这种由语言用途区分的语言变体就是语域。语域一...

  • 基于文学翻译批评探讨功能翻译理论误用案例[4756字,免费论文]

    基于文学翻译批评探讨功能翻译理论误用案例 翻译批评及翻译质量评估是翻译研究的核心内容之一,自有翻译实践以来就始终由翻译用户、翻译活动发起人、翻译研究者等翻译行为主体实践着。文学翻译在翻译界占有重要的地位。文学翻译批评是随着文学翻译产生而产生的。文学翻...

  • 科技日语句子结构特点及翻译方法[2047字,免费论文]

    科技日语句子结构特点及翻译方法 随着全球科学技术的快速发展,外语科技文章的翻译愈来愈显重要。在翻译科技文章时,除了词汇方面,需要力求术语准确之外,在句子层面,还要准确把握句子结构。只有如此,译者才能准确理解句意,提高翻译速度。科技日语文章由于结构严谨...

  • 试论科技英语翻译[2747字,免费论文]

    试论科技英语翻译 随着翻译研究的深入,科技文体内部被分为不同的层次,概括说来主要有两大类:专用科技文体和普通科技文体。专用科技文体包括数学、力学等基础理论科学论著,专利文件、技术标准,应用科学技术论文、报告等。普通科技文体包括物质生产领域的操作规程、...

  • 浅谈功能对等视角下的科技英语翻译[1981字,免费论文]

    浅谈功能对等视角下的科技英语翻译 科技英语翻译与其他翻译有所不同,因此传统的翻译理论不能满足目标读者对科技英语翻译的要求,对于此,我国相关部门应将功能对等应用在科技英语翻译中,从而在确保科技英语能更好的满足读者的需求的同时,实现相应的发展与创新。以下...

  • 科技论文摘要的特征与翻译标准[2953字,免费论文]

    科技论文摘要的特征与翻译标准 摘要,顾名思义,就是对整篇文章的高度浓缩。如果说标题是文章的眼睛,那么摘要就是文章的脸面。读者根据摘要可以快捷地了解整篇文章的概况和亮点,从而形成对整篇文章的价值判断。一份好的摘要能引起读者浓厚的阅读兴趣。如果摘要冗长啰...

  • 功能对等理论视角下的科技术语翻译[4742字,免费论文]

    功能对等理论视角下的科技术语翻译 引言 随着科学技术的迅速发展,科技术语翻译受到了人们越来越多的关注和研究。1988年,中国制定了《确立术语的一般原则与方法》和《术语标准编写规定》等国家标准,在这些标准基础上,全国科学技术名词审定委员会(以下简称全国科技...

  • 用法律术语与法律文本翻译原则的浅析[5121字,免费论文]

    用法律术语与法律文本翻译原则的浅析 网络通讯和移动互联网的普及和进步,使得国际间的沟通速度和效率不断提升,也不断淡化着国家之间传统行政区的限制。正因为这样,国际商务、文化、政治等各领域的交流和互动变得更加频繁。与此同时各国之间的文件交流频率也在飞速地...

  • 浅析计算机翻译辅助工具在科技翻译中的应用[2846字,免费论文]

    浅析计算机翻译辅助工具在科技翻译中的应用 一、计算机辅助翻译工具和科技英语翻译 计算机辅助翻译即Computer-aided-translation,简称CAT。从广义上讲是指利用各种与计算机相关的硬件和软件来辅助翻译工作,硬件包括计算机、扫描仪、光学字符识别软件和搜索引擎等。狭...

  • 浅谈归化视角指导下的景区公示语英语翻译[1893字,免费论文]

    浅谈归化视角指导下的景区公示语英语翻译 1.探讨景区公示语英语翻译的必要性 景区公示语的英语翻译一方面为外来游客提供了与旅游景点相关的自然、地理、文化、风俗等信息,为他们的出行提供了方便,同时也在很大程度上提高服务质量,另一方面准确的翻译可以在让他们对...

  • 词典编纂中有中国特色的术语的汉日翻译[3869字,免费论文]

    词典编纂中有中国特色的术语的汉日翻译 社会科学术语的翻译可采用意译或直译加注的方法,以利于目的语读者真正理解其术语中所包含的文化内涵,同时还可根据术语构词法进行翻译创新。术语涉及的另一个问题是术语命名与翻译背后隐藏的民族思维习惯、世界观、人生观、价值...

  • 浅谈金融英语术语汉英翻译[3413字,免费论文]

    浅谈金融英语术语汉英翻译 随着改革开放的深入,中国经济取得了飞速发展,加入世界贸易组织及经济全球化的加速进行使得金融业在中国的大地上稳稳扎根并茁壮成长,金融市场经济势不可挡。在这一发展趋势下,人们对金融领域的兴趣日益增长,参与金融事业的热情日渐高涨。...

  • 基于等效原则的军事科技英语翻译研究[12437字,免费论文]

    基于等效原则的军事科技英语翻译研究 随着世界军事新变革,高科技在军事领域的迅速发展与广泛应用,军事科技英语翻译由此成为军事英语翻译领域的关键环节。特别是近年来,海湾战争、科索沃战争和伊拉克战争等现代战争的爆发对军事科技英语翻译提出了更多、更迫切的需求...

  • 中职生英语翻译技巧培养策略刍议[5504字,免费论文]

    中职生英语翻译技巧培养策略刍议 中职学校以培养学生实践能力为主,其办学目的是为了向社会提供更多的优秀人才。但是从实际的角度来看,目前我国中职生在英语学习能力方面还存在着较大的短板,多数中职生在英语翻译能力方面还趋于弱势,更有的中职生甚至不知道该如何翻...

  • 科技英语翻译技巧与实践[2746字,免费论文]

    科技英语翻译技巧与实践 引言 随着当代科技发展日新月异,用英语发表的科技文献、论文、专利和标准日益增多,且这些资料具有客观性、准确性和严密性特点,因此,科技英语这种有别于日常英语和文学英语的专用文体在现今科技发展中起着越来越重要的作用。 1 科技英语翻译...

联系方式
热点论文