当前所在位置: 首页 > 英语毕业论文 > 正文

从BNC语料库中研究美式英语对英式英语在词汇方面的渗透论文(第2页)

本文共计3265个字,预计阅读时长11分钟。【 字体:

论文指导服务

毕业论文网专业团队提供毕业设计、论文写作指导及相关咨询服务

论文指导 毕业设计 答辩咨询
微信号已复制到剪贴板

  4 研究方法与过程

  在本文中, 笔者主要是基于BNC语料库搜索对比对应美式英语和英式英语词汇的使用频度以及它们在不同文体中使用情况, 并通过具体的数据分析得出相关结论。首先, 我们罗列出大量的美式英语和英式英语的对应词汇, 例如:underground与subway, phone box与phone booth, colour与color, biscuit与cookie, holiday与vacation, mobile phone与cell phone, flat与apartment, apologise与apologize, sweets与candy, 等等。然后在BNC语料库中分别查找出对应美式英语和英式英语的不同使用频度, 如下表:

  表1

  从表格呈现的数据中我们不难看出, 英语国家语料库也存在着一定数量的美式英语词汇, 美式英语词汇对英式英语的渗透已是不争的事实。另外, 英语国家语料库提供的语料主要还是以英式词汇为主, 美式英语词汇虽然存在还不能达到对英式英语的存在构成威胁的标准。现在的问题是美式英语词汇是通过什么样的方式以及哪些渠道来对英式英语进行渗透的呢?我们来进行第二项研究:在BNC语料库中分别查出对应英式英语和美式英语在不同文体中的使用频率并进行对比研究, 如下表:

  表2

  通过美式英语词汇在英语国家语料库不同文体中的存在, 我们不难看出美式英语词汇对英式英语的渗透主要集中在小说类, 通过向以英式英语为母语的国家大量输入小说类文体从而产生语言词汇渗透的效果, 当然, 我们不得不承认, 语言词汇的渗透是一个潜移默化, 悄然发生的过程。另外, 在美式词汇对英式英语渗透环节, 口语这一块是最薄弱的, 这也符合了语言存在及发展的规律。对于第三个问题, 美式词汇的渗透为什么是研究发现的小说类渠道?而不是其他渠道?答案也是显而易见的, 一个国家对另一个国家进行语言词汇的渗透主要渠道应该是书面的, 而不是口头的, 或者说应该是先书面后口头, 所以, 表格中所呈现的数据也是不难理解的。

  5 总结

  本文在前人研究的基础上, 运用语料库研究的手段对美式词汇对英语的渗透现象进行实证性研究是一个创新点。此次研究通过具体的数据来说明语言发展变化中产生的现象是科学的, 但同时此次研究也存在着一些不足, 例如, 对英语国家语料库的语料来源还需进行进一步的考证, 要确保所用语料皆来源于以英式英语为母语的国家。另外, 通过语料库去研究语言学现象还需要得到进一步的深入与发展, 它的研究前景无疑是极其广阔的。

  参考文献

  [1]韩晓玲。浅谈美式英语对英式英语词汇的渗透[J]。烟台大学学报:哲学社会科学版, 1999 (4) 。

  [2]沈文。论美式英语对英式英语的渗透以及两者之间的差异[J]。考试周刊, 2012 (31) 。

  [3]姚素红。试论美式英语和英式英语的差异及原因[J]。怀化学院学报, 2006 (11) 。

  [4]张宇。论英式英语与美式英语的词汇差异[J]。边疆经济与文化, 2013 (6) 。

  [5]张小珊。美式英语与英式英语在单词拼写和词汇使用上的差异分析[J]。产业与科技论坛, 2015 (6) 。

阅读全文